From: Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu>
To: Henry Bent <henry.r.bent@gmail.com>
Cc: tuhs@tuhs.org
Subject: [TUHS] Re: On computerese
Date: Tue, 01 Oct 2024 00:38:00 +0200 [thread overview]
Message-ID: <20240930223800.Z9vdkp7Q@steffen%sdaoden.eu> (raw)
In-Reply-To: <CAEdTPBcGoBDb-r4vkbnqueb397G99XFBthqNMb3h5DaZ0o+gyg@mail.gmail.com>
Henry Bent wrote in
<CAEdTPBcGoBDb-r4vkbnqueb397G99XFBthqNMb3h5DaZ0o+gyg@mail.gmail.com>:
|On Mon, 30 Sept 2024 at 16:51, Steffen Nurpmeso <steffen@sdaoden.eu> wrote:
|> Henry Bent wrote in
|> <CAEdTPBeK4HOjuiqJPtpneqrDj0CF3=5=jv5aOPjYPBisDkPmyg@mail.gmail.com>:
|>|On Mon, 30 Sept 2024 at 14:08, Dan Cross <crossd@gmail.com> wrote:
|>|> This makes me wonder when the `apropos` command was introduced; surely
|>|> the name was also somewhat of an obscure joke ("what is apropos of
|>|> listing a directory?" is not exactly the phrase that springs
|>|> immediately to mind when wondering how to list a directory).
|>|
|>|Looks like it was introduced in 2BSD, written by Bill Joy, though the
|>|4.4BSD manpage claims that it was introduced in 3BSD. Neither the BSD
|>|source nor manpage are particularly enlightening about the choice of
|> name.
|>
|> "a pro position" maybe.
|>
|> needs a "pro user" from the start; AI would instead and
|> additionally clean your back i would assume.
|
|Well, I no longer have institutional access to the full Oxford English
|Dictionary, but Merriam Webster is happy to provide an extended paragraph
|(!) on the etymology:
Oh! Apropos is known in Germany as a (*that*) word, too, also
commonly heard, even in the (upper) middle class, but sounding
like "apro-poh" here. Ef "Apropos -- have i already" etc etc.
I was "only leaving of the e of that creat", so to say.
(I am not looking at the online "Duden" because they now require
Javascript and tracking, if i recall correctly.)
|--
|*Apropos* wears its ancestry like a badge—or a beret. From the French
|phrase *à propos*, meaning “to the purpose,” the word’s emphasis lands on
|its last syllable, which ends in a silent “s”: \ap-ruh-POH. *Apropos*
|typically functions as an adjective describing what is suitable or
|appropriate (“an apropos comment”), or as a preposition (with or without
|*of*) meaning “with regard to,” as in “apropos (of) the decision,
|implementation will take some time.” The phrase “apropos of nothing”
|suggests that something does not relate to a specified topic.
|--
|
|-Henry
--End of <CAEdTPBcGoBDb-r4vkbnqueb397G99XFBthqNMb3h5DaZ0o+gyg@mail.gmail\
.com>
--steffen
|
|Der Kragenbaer, The moon bear,
|der holt sich munter he cheerfully and one by one
|einen nach dem anderen runter wa.ks himself off
|(By Robert Gernhardt)
next prev parent reply other threads:[~2024-09-30 22:38 UTC|newest]
Thread overview: 82+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2024-09-15 14:37 Douglas McIlroy
2024-09-15 19:21 ` Rik Farrow
2024-09-15 20:43 ` sjenkin
2024-09-15 20:48 ` Dave Horsfall
2024-09-15 21:08 ` Marc Donner
2024-09-15 21:41 ` Dave Horsfall
2024-09-16 0:49 ` Marc Donner
2024-09-29 0:49 ` Aron Insinga
2024-09-29 1:09 ` Warner Losh
2024-09-30 16:05 ` Paul Winalski
2024-09-30 18:07 ` Dan Cross
2024-09-30 19:15 ` Henry Bent
2024-09-30 20:00 ` Dan Halbert
2024-09-30 20:11 ` Henry Bent
2024-09-30 20:39 ` Clem Cole
2024-10-01 4:31 ` Lars Brinkhoff
2024-10-01 13:36 ` Dan Halbert
2024-09-30 20:51 ` Steffen Nurpmeso
2024-09-30 21:25 ` Henry Bent
2024-09-30 22:38 ` Steffen Nurpmeso [this message]
2024-09-30 22:46 ` Bakul Shah via TUHS
2024-09-29 0:57 ` Aron Insinga
2024-09-15 19:36 ` Ron Natalie
2024-09-16 5:36 ` Wesley Parish
2024-09-16 3:10 ` arnold
2024-09-16 3:30 ` George Michaelson
2024-09-16 10:41 ` Andy Kosela
2024-09-16 10:59 ` Edouard Klein
2024-09-16 20:55 ` Dan Cross
2024-09-16 21:05 ` Chet Ramey via TUHS
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2024-09-17 1:27 Norman Wilson
2024-09-17 1:29 ` Rob Pike
2024-09-17 3:44 ` Adam Thornton
2024-09-17 12:08 ` Dan Cross
2024-09-17 1:17 Norman Wilson
2024-09-17 1:28 ` Henry Bent
2024-09-16 12:07 Douglas McIlroy
2024-09-16 14:36 ` Clem Cole
2024-09-15 21:48 Noel Chiappa
2024-09-15 22:01 ` Peter Weinberger (温博格) via TUHS
2024-09-15 22:15 ` Rob Pike
2024-09-15 22:29 ` Larry McVoy
2024-09-16 3:55 ` Adam Thornton
2024-09-16 4:17 ` Rob Pike
2024-09-16 5:15 ` Dave Horsfall
2024-09-16 5:26 ` Tom Lyon
2024-09-16 10:30 ` Rob Pike
2024-09-16 5:06 ` Henry Bent
2024-09-16 6:11 ` Rob Pike
2024-09-16 22:50 ` Lyndon Nerenberg (VE7TFX/VE6BBM)
2024-09-16 23:14 ` Bakul Shah via TUHS
2024-09-17 2:19 ` Lyndon Nerenberg (VE7TFX/VE6BBM)
2024-09-16 23:16 ` Dave Horsfall
2024-09-16 23:24 ` Larry McVoy
2024-09-17 0:00 ` segaloco via TUHS
2024-09-17 0:17 ` Rob Pike
2024-09-17 5:54 ` arnold
2024-09-18 1:40 ` Dave Horsfall
2024-09-18 2:04 ` Rich Salz
2024-09-18 5:09 ` arnold
2024-09-18 5:12 ` arnold
2024-09-18 13:08 ` Chet Ramey via TUHS
2024-09-30 1:01 ` Russ Cox
2024-09-30 8:16 ` arnold
2024-09-30 12:10 ` Russ Cox
2024-09-30 15:00 ` Jacob Moody
2024-09-17 6:00 ` arnold
2024-09-17 6:25 ` Henry Bent
2024-09-17 20:25 ` Alexander Schreiber
2024-09-17 20:50 ` Larry McVoy
2024-09-16 3:02 ` arnold
2024-09-15 19:25 John Dow via TUHS
2024-09-15 19:52 ` Dan Halbert
2024-09-13 0:26 Douglas McIlroy
2024-09-13 1:01 ` Luther Johnson
2024-09-13 2:20 ` segaloco via TUHS
2024-09-13 4:03 ` Eric E. Bowles via TUHS
2024-09-13 16:05 ` Åke Nordin
2024-09-13 7:13 ` G. Branden Robinson
2024-09-13 13:57 ` Will Senn
2024-09-13 16:12 ` Adam Thornton
2024-09-13 22:56 ` Will Senn
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=20240930223800.Z9vdkp7Q@steffen%sdaoden.eu \
--to=steffen@sdaoden.eu \
--cc=henry.r.bent@gmail.com \
--cc=tuhs@tuhs.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).