The Unix Heritage Society mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
From: usotsuki@buric.co (Steve Nickolas)
Subject: [TUHS] Mushi and Bagu
Date: Wed, 15 Feb 2017 10:27:13 -0500 (EST)	[thread overview]
Message-ID: <alpine.BSF.2.02.1702151025120.84714@frieza.hoshinet.org> (raw)
In-Reply-To: <20170215150139.GC16647@mcvoy.com>

[-- Warning: decoded text below may be mangled, UTF-8 assumed --]
[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 872 bytes --]

On Wed, 15 Feb 2017, Larry McVoy wrote:

> On Wed, Feb 15, 2017 at 09:51:58AM -0500, Nemo wrote:
>> Follow-up to Larry's "Mushi! Mushi!" story
>> (http://minnie.tuhs.org/pipermail/tuhs/2017-February/008149.html).
>>
>> I showed this to a Japanese acquaintance, who found it hilarious for a
>> different reason. He told me that a s/w bug is "bagu" -- a
>> semi-transliteration -- and "mushi" is "I ignore you".  So corporate
>> called, asked for status, and the technical guy said "I am going to
>> ignore you!" and then hung up.
>
> Wow, that's even better than "Bug, bug!".  Are you sure?  Someone else
> said moshi was hi and mushi was bug.  Does mushi have two meanings?
>

If you can believe this the Japanese version of "Pok��mon" occasionally 
puns on the dual meaning of "mushi" - ��ϟoҕ ("mushi wa mushi", more or 
less, "the bugs don't bug me").

-uso.


  parent reply	other threads:[~2017-02-15 15:27 UTC|newest]

Thread overview: 11+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2017-02-15 14:51 Nemo
2017-02-15 15:01 ` Larry McVoy
2017-02-15 15:04   ` John Floren
2017-02-15 15:27   ` Steve Nickolas [this message]
2017-02-15 15:30 Noel Chiappa
2017-02-15 16:13 ` Nick Downing
2017-02-15 18:16   ` Nemo
2017-02-16  7:28 Rudi Blom
2017-02-16  9:36 ` jsteve
2017-02-16 10:42   ` Nick Downing
2017-02-16 13:49     ` Rudi Blom

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=alpine.BSF.2.02.1702151025120.84714@frieza.hoshinet.org \
    --to=usotsuki@buric.co \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).