From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 From: usotsuki@buric.co (Steve Nickolas) Date: Fri, 6 Apr 2018 00:58:43 -0400 (EDT) Subject: [TUHS] long lived programs In-Reply-To: References: <1522962186.9871.for-standards-violators@oclsc.org> <3D0656AE-2164-468B-8C98-578F8B2F16EA@bitblocks.com> <1522980220.3263789.1328338032.3CD6D7F7@webmail.messagingengine.com> Message-ID: On Fri, 6 Apr 2018, Warner Losh wrote: > On Thu, Apr 5, 2018, 8:04 PM Random832 wrote: > >> On Thu, Apr 5, 2018, at 17:38, Bakul Shah wrote: >>> May be case itself is such a historical artifact? AFAIK all non-roman >>> scripts are without case distinction. >> >> Greek and Cyrillic both have cases. And the Hiragana/Katakana distinction >> in Japanese is similar to case in some ways (including limited computer >> systems using only one) >> > > Really? Those must be quite old as everything I've seen has both. But the > difference between kata and kana is much larger than upper and lower case. > It is rare to convert one to another as they are used to write different > things. Only to look things up in a dictionary would you convert, and then > you'd also be converting kanji to... > > In Roman languages, very little is changed with all caps, though a few > things become ambiguous depending on the language... > > In Japanese, it could turn some foreign loan word into a native word with a > totally different meaning... > > Warner Some computers in the early 80s, like the Apple ][ J-Plus, only do katakana. -uso.