From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: X-Spam-Checker-Version: SpamAssassin 3.4.0 (2014-02-07) on aws-us-west-2-korg-lkml-1.web.codeaurora.org Received: from lists.zx2c4.com (lists.zx2c4.com [165.227.139.114]) (using TLSv1.2 with cipher ECDHE-RSA-AES256-GCM-SHA384 (256/256 bits)) (No client certificate requested) by smtp.lore.kernel.org (Postfix) with ESMTPS id E5978C3DA6E for ; Wed, 20 Dec 2023 17:59:37 +0000 (UTC) Received: by lists.zx2c4.com (ZX2C4 Mail Server) with ESMTP id a4e7ca18; Wed, 20 Dec 2023 17:56:15 +0000 (UTC) Received: from isrv.corpit.ru (isrv.corpit.ru [86.62.121.231]) by lists.zx2c4.com (ZX2C4 Mail Server) with ESMTPS id 0cd085f8 (TLSv1.3:TLS_AES_256_GCM_SHA384:256:NO) for ; Wed, 20 Dec 2023 17:56:13 +0000 (UTC) Received: from tsrv.corpit.ru (tsrv.tls.msk.ru [192.168.177.2]) by isrv.corpit.ru (Postfix) with ESMTP id 56DCE3D782; Wed, 20 Dec 2023 20:56:27 +0300 (MSK) Received: from [192.168.177.130] (mjt.wg.tls.msk.ru [192.168.177.130]) by tsrv.corpit.ru (Postfix) with ESMTP id 7C4044FC1E; Wed, 20 Dec 2023 20:56:12 +0300 (MSK) Message-ID: <9d732954-b7a7-48ca-b307-168f1054f286@tls.msk.ru> Date: Wed, 20 Dec 2023 20:56:12 +0300 MIME-Version: 1.0 User-Agent: Mozilla Thunderbird Subject: Re: [PATCH] Edited RU translation to avoid misunderstanding Content-Language: en-US To: Roman Lesechko , Roman Mamedov Cc: "wireguard@lists.zx2c4.com" References: <20231219155923.1892-1-polo-ru@yandex.ru> <70a5f5c7-2846-4f96-a567-e2a7d7a65c49@tls.msk.ru> <20231220171924.7f72351e@nvm> <802041703091998@mail.yandex.ru> From: Michael Tokarev Autocrypt: addr=mjt@tls.msk.ru; keydata= xsBLBETIiwkBCADh3cFB56BQYPjtMZCfK6PSLR8lw8EB20rsrPeJtd91IoNZlnCjSoxd9Th1 bLUR8YlpRJ2rjc6O1Bc04VghqUOHgS/tYt8vLjcGWixzdhSLJgPDK3QQZPAvBjMbCt1B6euC WuD87Pv5Udlpnzf4aMwxkgfTusx+ynae/o+T5r7tXD+isccbC3SiGhmAPxFyY3zGcFk4+Rxc 0tP8YY2FWE/baHu+lBDTUN79efWAkHhex1XzVZsV7ZD16rzDbXFK5m6ApvGJWlr5YDEEydTF WwmvwBfr4OINVxzEG/ujNiG4fpMf2NsnFGyB9aSbFjXZevB4qWkduYYW+xpK1EryszHtAAYp zSBNaWNoYWVsIFRva2FyZXYgPG1qdEB0bHMubXNrLnJ1PsLAlgQTAQoAQAIbAwYLCQgHAwIE FQIIAwQWAgMBAh4BAheAAhkBFiEEbuGV0Yhuj/uBDUMkRXzgoIBEZcUFAmBbcjwFCS5e6jMA CgkQRXzgoIBEZcUTIQgA1hPsOF82pXxbcJXBMc4zB9OQu4AlnZvERoGyw7I2222QzaN3RFuj Fia//mapXzpIQNF08l/AA6cx+CKPeGnXwyZfF9fLa4RfifmdNKME8C00XlqnoJDZBGzq8yMy LAKDxl9OQWFcDwDxV+irg5U3fbtNVhvV0kLbS2TyQ0aU5w60ERS2NcyDWplOo7AOzZWChcA4 UFf78oVdZdCW8YDtU0uQFhA9moNnrePy1HSFqduxnlFHEI+fDj/TiOm2ci48b8SBBJOIJFjl SBgH8+SfT9ZqkzhN9vh3YJ49831NwASVm0x1rDHcIwWD32VFZViZ3NjehogRNH9br0PSUYOC 3s7ATQRX2BjLAQgAnak3m0imYOkv2tO/olULFa686tlwuvl5kL0NWCdGQeXv2uMxy36szcrh K1uYhpiQv4r2qNd8BJtYlnYIK16N8GBdkplaDIHcBMbU4t+6bQzEIJIaWoq1hzakmHHngE2a pNMnUf/01GFvCRPlv3imkujE/5ILbagjtdyJaHF0wGOSlTnNT4W8j+zPJ/XK0I5EVQwtbmoc GY62LKxxz2pID6sPZV4zQVY4JdUQaFvOz1emnBxakkt0cq3Qnnqso1tjiy7vyH9CAwPR/48W fpK6dew4Fk+STYtBeixOTfSUS8qRS/wfpUeNa5RnEdTtFQ9IcjpQ/nPrvJJsu9FqwlpjMwAR AQABwsBlBBgBCAAPBQJX2BjLAhsMBQkSzAMAAAoJEEV84KCARGXFUKcH/jqKETECkbyPktdP cWVqw2ZIsmGxMkIdnZTbPwhORseGXMHadQODayhU9GWfCDdSPkWDWzMamD+qStfl9MhlVT60 HTbo6wu1W/ogUS70qQPTY9IfsvAj6f8TlSlK0eLMa3s2UxL2oe5FkNs2CnVeRlr4Yqvp/ZQV 6LXtew4GPRrmplUT/Cre9QIUqR4pxYCQaMoOXQQw3Y0csBwoDYUQujn3slbDJRIweHoppBzT rM6ZG5ldWQN3n3d71pVuv80guylX8+TSB8Mvkqwb5I36/NAFKl0CbGbTuQli7SmNiTAKilXc Y5Uh9PIrmixt0JrmGVRzke6+11mTjVlio/J5dCM= In-Reply-To: <802041703091998@mail.yandex.ru> Content-Type: text/plain; charset=UTF-8; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit X-BeenThere: wireguard@lists.zx2c4.com X-Mailman-Version: 2.1.30rc1 Precedence: list List-Id: Development discussion of WireGuard List-Unsubscribe: , List-Archive: List-Post: List-Help: List-Subscribe: , Errors-To: wireguard-bounces@lists.zx2c4.com Sender: "WireGuard" 20.12.2023 20:20, Roman Lesechko пишет: > With "секунд" I just tried to comply with english source. This option will be OK for the most numbers of seconds out of 60. If it's OK to use short > form I agree that "сек." is much better and won't cause any problems with understanding. > My concern and main reason for patch is the part with status updates. > -"macToggleStatusButtonActivate" = "Подключен"; > +"macToggleStatusButtonActivate" = "Подключить"; > -"macToggleStatusButtonDeactivate" = "Отключен"; > +"macToggleStatusButtonDeactivate" = "Отключить"; > -"tunnelOnDemandOptionOff" = "Выключить"; > +"tunnelOnDemandOptionOff" = "Отключено"; Yes, these definitely needs to go in, as currently the meaning is just the opposite of reality. /mjt