zsh-users
 help / color / mirror / code / Atom feed
* Re: Votre message X la liste Traduc est en attente d'approbation
       [not found] <20030626192503.15204.12080.Mailman@kheops01.ikoula.com>
@ 2003-06-26 19:46 ` Jesper Holmberg
  0 siblings, 0 replies; only message in thread
From: Jesper Holmberg @ 2003-06-26 19:46 UTC (permalink / raw)
  To: zsh-users

* On Thu Jun 26, traduc-admin@traduc.org wrote:
> Votre courrier à 'Traduc' dont l'objet est
> 
>     Re: Application
> 
> est en attente jusqu'à ce que le modérateur de la liste puisse le
> consulter pour approbation.
> 
> La raison de cette mise en attente:
> 
>     Soumission par un non-abonné sur une liste reservé aux abonnés
> 
> Le message sera soit envoyé à la liste, soit vous recevrez une
> indication de la décision du modérateur. 

Well, isn't this a bit ironic, considering our current discussion: the e-mail
sent by the recent virus in our name is put on hold, waiting approval of the
traduc@traduc.org moderator, since zsh-users@sunsite.dk is not subscribed
to their list. Doesn't seem too harsh a list policy to me ;-).

Jesper


-- 
          Jesper Holmberg            |"But how can |
  jesper.holmberg@enst-bretagne.fr   | one be warm |
ENST Br, BP 832, 29285 Brest, FRANCE | alone?"     |


^ permalink raw reply	[flat|nested] only message in thread

only message in thread, other threads:[~2003-06-26 19:48 UTC | newest]

Thread overview: (only message) (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
     [not found] <20030626192503.15204.12080.Mailman@kheops01.ikoula.com>
2003-06-26 19:46 ` Votre message X la liste Traduc est en attente d'approbation Jesper Holmberg

Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.vuxu.org/mirror/zsh/

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).