From mboxrd@z Thu Jan 1 00:00:00 1970 Return-Path: Received: (qmail 8175 invoked from network); 16 Sep 2003 12:11:00 -0000 Received: from sunsite.dk (130.225.247.90) by ns1.primenet.com.au with SMTP; 16 Sep 2003 12:11:00 -0000 Received: (qmail 6086 invoked by alias); 16 Sep 2003 12:10:49 -0000 Mailing-List: contact zsh-users-help@sunsite.dk; run by ezmlm Precedence: bulk X-No-Archive: yes X-Seq: 6581 Received: (qmail 6074 invoked from network); 16 Sep 2003 12:10:48 -0000 Received: from localhost (HELO sunsite.dk) (127.0.0.1) by localhost with SMTP; 16 Sep 2003 12:10:48 -0000 X-MessageWall-Score: 0 (sunsite.dk) Received: from [212.227.126.201] by sunsite.dk (MessageWall 1.0.8) with SMTP; 16 Sep 2003 12:10:48 -0000 Received: from [172.17.36.7] (helo=erdbeere.use.schlund.de) by mxintern.kundenserver.de with esmtp (Exim 3.35 #1) id 19zEfQ-000790-00 for zsh-users@sunsite.dk; Tue, 16 Sep 2003 14:10:48 +0200 Received: from luthien by erdbeere.use.schlund.de with local id 19zEgU-0000LL-00 for ; Tue, 16 Sep 2003 14:11:54 +0200 Date: Tue, 16 Sep 2003 14:11:54 +0200 From: Dominik Vogt To: Zsh Users Subject: Re: spelling correction bug? Message-ID: <20030916121154.GA1019@gmx.de> Reply-To: dominik.vogt@gmx.de Mail-Followup-To: Zsh Users References: <20030916114543.GC21760@gmx.de> <1954.1063713755@csr.com> Mime-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Content-Disposition: inline In-Reply-To: <1954.1063713755@csr.com> User-Agent: Mutt/1.3.28i On Tue, Sep 16, 2003 at 01:02:35PM +0100, Peter Stephenson wrote: > Dominik Vogt wrote: > > I have my zsh-4.0.4 configured for spelling correction: > > > > setopt CORRECT > > unsetopt CORRECT_ALL > > > > (not using the new completion system yet). Now, when I type > > > > $ mape all > > > > zsh asks > > > > zsh: correct 'mape' to 'mpage' [nyae]? > > > > But "mpage" is two character errors away from "mape", while "make" > > is only one error away. Shouldn't it try closer matches first? > > This sort of correction (unlike that in the completion system) is > actually based on the keyboard layout; that's why there's an option > DVORAK to use the Dvorak keyboard. Hence it decides `k' isn't near > enough to `p' for you to have meant that, whereas you might (without > reference to the keyboard) have missed out a letter or transposed a > couple. > > There's a long-standing wish that you could use completion-style > correction at this point, but it's a lot of work. With Sven absent, > it's not even clear there's anyone capable of doing it at the moment. Thanks for the quick answer. Actually I have been considering to give up my work on fvwm and instead take a look at the zsh sources :-) Ciao Dominik ^_^ ^_^