From: Ray Andrews <rayandrews@eastlink.ca>
To: zsh-users@zsh.org
Subject: Re: manual
Date: Wed, 21 Dec 2022 06:04:26 -0800 [thread overview]
Message-ID: <4bb64d1b-f21f-35e3-3573-88e7dafe6d4c@eastlink.ca> (raw)
In-Reply-To: <CAH+w=7aNr37jbzt1qM7f3FQpAhwn6H6JVCUd48q-kui7y+cbSQ@mail.gmail.com>
On 2022-12-20 20:43, Bart Schaefer wrote:
> In this particular case (as you noted) there's an entire other section
> already dedicated to the single-letter options that can be manipulated
Yabut they sent you to the head of an entire nother section of the
manual. Avoiding an entire block of duplication could be OK but say
something like: "There are many other 'set' switches that are duplicated
in/for the 'setopt' command (q.v.) which you can read just below this
entry."
> with "set" and another for the long names for "set -o".
Ah! Another thing I missed. It's far from clear that they're even
talking about single-letter options. Why not say that? I spent about
two hours reading, experimenting, re-writing, trying to get every bit of
information out of that page and I missed 'set -A' (by itself) and
single letter options entirely. Not to be too whiny but 'set' is a dogs
breakfast of bad design. It is a bizarre bazaar of bits and pieces of
semi-related functionality rather like a junk-shop or a gypsy camp.
It's like jazz -- don't ask for a definition.
> It might have been nice to be consistent about what was an "option"
> and what was a "flag" or a "switch", but those terms are thrown around
> colloquially with interpretation expected from context.
More than nice. As discussed, manuals are not really focused on being
helpful, but they should be absolutely consistent. Perhaps a bit of
literary license is welcome in a paragraph of exposition, but in a
synopsis, if the word is 'flag' then stick with flag throughout. I like
'switch' myself but that's DOSey. (A flag is a variable used to
communicate some bit of information between one part of code an another
IMHO.) Nope, the entire Linux word (no doubt UNIX too but I've never
touched it) should be ashamed of itself for it's abominable
documentation. Our manual is far from the worst.
>
next prev parent reply other threads:[~2022-12-21 14:05 UTC|newest]
Thread overview: 14+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2022-12-20 22:41 manual Ray Andrews
2022-12-21 0:43 ` manual Lawrence Velázquez
2022-12-21 1:15 ` manual Ray Andrews
2022-12-21 1:44 ` manual Lawrence Velázquez
2022-12-21 4:15 ` manual Ray Andrews
2022-12-21 2:00 ` manual Daniel Shahaf
2022-12-21 4:12 ` manual Ray Andrews
2022-12-21 4:43 ` manual Bart Schaefer
2022-12-21 14:04 ` Ray Andrews [this message]
2022-12-22 6:31 ` manual Lawrence Velázquez
2022-12-22 14:20 ` manual Ray Andrews
2022-12-21 9:38 ` manual Lawrence Velázquez
2022-12-22 7:03 ` manual Lawrence Velázquez
2022-12-22 13:50 ` manual Ray Andrews
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=4bb64d1b-f21f-35e3-3573-88e7dafe6d4c@eastlink.ca \
--to=rayandrews@eastlink.ca \
--cc=zsh-users@zsh.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.vuxu.org/mirror/zsh/
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).