From: "Andrej Borsenkow" <Andrej.Borsenkow@mow.siemens.ru>
To: "Zsh hackers list" <zsh-workers@sunsite.dk>
Subject: RE: Export problem
Date: Wed, 6 Jun 2001 12:18:11 +0400 [thread overview]
Message-ID: <001901c0ee61$3995a240$21c9ca95@mow.siemens.ru> (raw)
In-Reply-To: <20010606035125.B8915@dman.com>
Oh God! I am awfully sorry for confusion I caused ...
>
> > It's a bit ambiguous, it does say `command substitution' which always
> > implies word-splitting of unquoted words. But you can take the
> reference
> > to `variable assignment' at the start to imply the result
> remains part of
> > the variable assignment. And the question for us is really what POSIX
> > says.
>
> It says that the shell is to do field splitting after parameter
> expansion, command substitution, and arithmetic expansion,
> provided double quotes are not involved. More or less.
>
What do you mean "more or less"? Was 14716 unclear? "Variable assignment" is
strictly defined grammar construct. No more and no less. In
foo=bar bla bla bar=baz
foo=bar is variable assignment and bar=baz is command argument.
> I'm not sure that that clears things up, since I interpret
> the meaning of `word' in ${x:=word}, x=word, and export x=word
> to be the pre-expanded word.
>
I was under impression that we've already cleaned that up. Anyway, I do not
understand what "pre-expanded" word is. POSIX shell never mentions this so
it does not clears up anything. Speaking of the above:
- in ${x:=word} word is *never* splitted irrespectively of where it appears
and if it is quoted
- x=word is not splitted (should I add "never"?)
- in export x=word the whole `x=word' is field splitted unless quoted.
-andrej
next prev parent reply other threads:[~2001-06-06 8:18 UTC|newest]
Thread overview: 16+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
2001-06-04 18:30 a normal guy
2001-06-04 18:42 ` Geoff Wing
2001-06-05 5:18 ` Andrej Borsenkow
2001-06-05 9:35 ` Peter Stephenson
2001-06-06 7:51 ` Clint Adams
2001-06-06 8:18 ` Andrej Borsenkow [this message]
2001-06-06 13:48 ` Clint Adams
2001-06-06 14:41 ` Andrej Borsenkow
2001-06-06 15:23 ` Clint Adams
2001-06-06 8:27 ` Andrej Borsenkow
2001-06-05 9:39 ` Peter Stephenson
2001-06-05 10:16 ` Andrej Borsenkow
[not found] <1010605064402.ZM4270@candle.brasslantern.com>
2001-06-05 15:52 ` a normal guy
2001-06-06 5:56 ` Andrej Borsenkow
2001-06-06 10:06 ` Bart Schaefer
2001-06-11 18:24 HP-UX 11.00 tgetenv dilemma Andrej Borsenkow
2001-06-11 22:05 ` Export problem a normal guy
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to='001901c0ee61$3995a240$21c9ca95@mow.siemens.ru' \
--to=andrej.borsenkow@mow.siemens.ru \
--cc=zsh-workers@sunsite.dk \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.vuxu.org/mirror/zsh/
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).