zsh-workers
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: "Bart Schaefer" <schaefer@candle.brasslantern.com>
To: zsh-workers@sunsite.dk
Subject: Re: Moving completion functions
Date: Sat, 17 Mar 2001 23:16:50 +0000	[thread overview]
Message-ID: <1010317231651.ZM11559@candle.brasslantern.com> (raw)
In-Reply-To: <3AB12B1D.7D48636A@u.genie.co.uk>

On Mar 15,  8:50pm, Oliver Kiddle wrote:
} Subject: Re: Moving completion functions
}
} When I last moaned about $fpath being set, it was probably together
} with the why is compinit autoloaded and not sourced question. The most
} compelling answer was because of the need for autoload -U to avoid
} aliases. We now have the noalias option so compinit could be sourced.

Aliasing is not the only reason for making compinit a function.  It also
uses quite a few local parameters, "emulate -L zsh", and extendedglob.
Those are all messy to deal with in a sourced file.

I suppose we could do the usual trick of wrapping most of the contents of
the compinit file in a function definition and then calling that function
at the end ... or maybe we need two versions of compinit, one to be used
as a function and one as a source-able file (and have one call the other,
it probably doesn't matter which is the "outer layer").

-- 
Bart Schaefer                                 Brass Lantern Enterprises
http://www.well.com/user/barts              http://www.brasslantern.com

Zsh: http://www.zsh.org | PHPerl Project: http://phperl.sourceforge.net   


  parent reply	other threads:[~2001-03-17 23:18 UTC|newest]

Thread overview: 37+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2001-03-15 20:50 Oliver Kiddle
2001-03-16 12:09 ` Peter Stephenson
2001-03-17 23:16 ` Bart Schaefer [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2001-03-30 14:00 Sven Wischnowsky
2001-03-30 15:12 ` Bart Schaefer
2001-03-29  9:33 Sven Wischnowsky
2001-03-29 16:49 ` Bart Schaefer
2001-03-28 14:12 Sven Wischnowsky
2001-03-28 16:14 ` Bart Schaefer
2001-03-28 16:20   ` Peter Stephenson
2001-03-26 14:16 Sven Wischnowsky
2001-03-26  8:53 Sven Wischnowsky
2001-03-22 21:46 Oliver Kiddle
2001-03-22 21:50 ` Oliver Kiddle
2001-03-23  0:29 ` Bart Schaefer
2001-03-25 15:26   ` Oliver Kiddle
2001-03-25 20:39     ` Peter Stephenson
2001-03-26  4:33     ` Bart Schaefer
2001-03-22 10:40 Sven Wischnowsky
2001-03-22 11:03 ` Peter Stephenson
2001-03-22 17:04 ` Bart Schaefer
2001-03-21 11:42 Sven Wischnowsky
2001-03-20 21:32 Oliver Kiddle
2001-03-21  9:58 ` Bart Schaefer
2001-03-19  9:46 Sven Wischnowsky
2001-03-22  7:21 ` Bart Schaefer
2001-03-18 22:20 Oliver Kiddle
2001-03-19  4:36 ` Bart Schaefer
2001-03-16 17:27 Oliver Kiddle
2001-03-16 10:20 Sven Wischnowsky
2001-03-18  2:39 ` Bart Schaefer
2001-03-15 15:46 Oliver Kiddle
2001-03-15 18:14 ` Bart Schaefer
2001-03-15 10:43 Sven Wischnowsky
2001-03-15  9:30 Sven Wischnowsky
2001-03-15 10:33 ` Peter Stephenson
2001-03-15 17:04 ` Bart Schaefer

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=1010317231651.ZM11559@candle.brasslantern.com \
    --to=schaefer@candle.brasslantern.com \
    --cc=zsh-workers@sunsite.dk \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.vuxu.org/mirror/zsh/

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).