zsh-workers
 help / color / mirror / code / Atom feed
From: Peter Stephenson <pws@csr.com>
To: "Rajesh Jangam" <rajeshjangam@gmail.com>, zsh-workers@sunsite.dk
Subject: Re: Problem using some Japanese characters on Windows
Date: Mon, 4 Feb 2008 14:30:56 +0000	[thread overview]
Message-ID: <20080204143056.2cd4e138@news01> (raw)
In-Reply-To: <4cbc0dcc0802040600h30eb4100ia481deef705c3395@mail.gmail.com>

On Mon, 4 Feb 2008 19:30:59 +0530
"Rajesh Jangam" <rajeshjangam@gmail.com> wrote:
> I am a zsh user and using zsh-4.3.4 on a Japanese windows box.
> I compiled it with multi-byte support enabled.
> 
> However, for some Japanese strings, it gives a "bad pattern" error.
> Attached is a screen shot with an example.

I presume you're using cygwin.  I haven't investigated the multibyte
support there in any detail, but my impression last time I looked was that
it was quite limited at the level of system libraries etc.  (Windows has
its own ways of doing this that are of course much more complete but aren't
directly accessible.)

> After debugging a bit, I found that we have used some characters in the
> extended ascii range
> for marking special characters like: Star(*), Quest(?) etc.

This (probably) isn't the problem: the special characters are distinguished
from native characters by appropriate internal quoting (which should be
transparent to the user).  I say "probably" because there may be local
bugs, but you'll have to give details of what you're doing.  (Try the new
version 4.3.5 first.)

> However these seem to clash with the CP932 character set which is the
> default on Windows
> CP932 defines characters in the extended Ascii character range and beyond.
> (> 0x81)

You certainly need to make sure the shell has been told about the character
set, typically by setting the environment variable LANG to the appropriate
locale, otherwise the shell won't know what to do with characters in that
range.  The point of multi-byte support is essentially that the shell does
rely on the system, instead of guessing.

This is where I'm unsure how good the support currently is in Cygwin.  If
it doesn't make your locale available then you're out of luck and you might
be better off configuring with --disable-multibyte.  You might get more
information on that score from Cygwin people.

-- 
Peter Stephenson <pws@csr.com>                  Software Engineer
CSR PLC, Churchill House, Cambridge Business Park, Cowley Road
Cambridge, CB4 0WZ, UK                          Tel: +44 (0)1223 692070


      reply	other threads:[~2008-02-04 14:32 UTC|newest]

Thread overview: 2+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2008-02-04 14:00 Rajesh Jangam
2008-02-04 14:30 ` Peter Stephenson [this message]

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=20080204143056.2cd4e138@news01 \
    --to=pws@csr.com \
    --cc=rajeshjangam@gmail.com \
    --cc=zsh-workers@sunsite.dk \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox

	https://git.vuxu.org/mirror/zsh/

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).