From: Lars Magne Ingebrigtsen <larsi@gnus.org>
Subject: Re: Downloading articles into the agent
Date: 29 May 1997 09:57:41 +0200 [thread overview]
Message-ID: <m2iv02bthm.fsf@proletcult.slip.ifi.uio.no> (raw)
In-Reply-To: Don Croyle's message of 29 May 1997 01:22:22 -0500
Don Croyle <croyle@gelemna.ft-wayne.in.us> writes:
> I want them premarked as downloadable so that I can easily unmark the
> ones that I don't really want to download.
Ok; there'll be a `gnus-agent-mark-over' command that'll set the
downloadable mark on all high-scored articles, and you can put that in
`gnus-summary-prepare-hook'.
--
(domestic pets only, the antidote for overdose, milk.)
larsi@gnus.org * Lars Magne Ingebrigtsen
prev parent reply other threads:[~1997-05-29 7:57 UTC|newest]
Thread overview: 7+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
1997-05-27 12:51 Lars Magne Ingebrigtsen
1997-05-27 20:54 ` Don Croyle
1997-05-28 6:32 ` Lars Magne Ingebrigtsen
1997-05-28 8:39 ` Don Croyle
1997-05-28 19:54 ` Lars Magne Ingebrigtsen
1997-05-29 6:22 ` Don Croyle
1997-05-29 7:57 ` Lars Magne Ingebrigtsen [this message]
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=m2iv02bthm.fsf@proletcult.slip.ifi.uio.no \
--to=larsi@gnus.org \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).