Gnus development mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
* message/partial decoding
@ 1999-12-09 20:35 Jean-Yves Perrier
  1999-12-12  8:06 ` David Hedbor
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: Jean-Yves Perrier @ 1999-12-09 20:35 UTC (permalink / raw)


Hello,

I just received some message/partial mails and I was unable to
rebuild easily the complete message using pgnus.

I remember of some discussion about this content-type on this list but
a quick search on the list didn't told me if something was implemented
or not.

I've looked in the info files too but found nothing.

Any help?

-- 
Jean-Yves



^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: message/partial decoding
  1999-12-09 20:35 message/partial decoding Jean-Yves Perrier
@ 1999-12-12  8:06 ` David Hedbor
  1999-12-12 10:50   ` Kai Großjohann
  0 siblings, 1 reply; 3+ messages in thread
From: David Hedbor @ 1999-12-12  8:06 UTC (permalink / raw)


Jean-Yves Perrier <perrier@nagra-kudelski.ch> writes:

> Hello,
> 
> I just received some message/partial mails and I was unable to
> rebuild easily the complete message using pgnus.
> 
> I remember of some discussion about this content-type on this list but
> a quick search on the list didn't told me if something was implemented
> or not.
> 
> I've looked in the info files too but found nothing.
> 
> Any help?

I have the same problem. With TM is was easy, but is the
functionality in pgnus or not?

-- 
[ Below is a random fortune, which is unrelated to the above message. ]
Where are the calculations that go with a calculated risk?



^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

* Re: message/partial decoding
  1999-12-12  8:06 ` David Hedbor
@ 1999-12-12 10:50   ` Kai Großjohann
  0 siblings, 0 replies; 3+ messages in thread
From: Kai Großjohann @ 1999-12-12 10:50 UTC (permalink / raw)
  Cc: ding

David Hedbor <david@hedbor.org> writes:

> I have the same problem. With TM is was easy, but is the
> functionality in pgnus or not?

I think Gnus 5.8 doesn't grok message/partial (yet).

kai
-- 
A preposition is not a good thing to end a sentence with.


^ permalink raw reply	[flat|nested] 3+ messages in thread

end of thread, other threads:[~1999-12-12 10:50 UTC | newest]

Thread overview: 3+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
1999-12-09 20:35 message/partial decoding Jean-Yves Perrier
1999-12-12  8:06 ` David Hedbor
1999-12-12 10:50   ` Kai Großjohann

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).