ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
From: jbf <roma83537@gmail.com>
To: "Joaquín Ataz López" <jal@um.es>,
	"mailing list for ConTeXt users" <ntg-context@ntg.nl>
Subject: [NTG-context] Re: Wiki - test/proposal to further clarify documentation
Date: Wed, 17 Apr 2024 19:32:15 +1000	[thread overview]
Message-ID: <69e4670a-2471-461a-a6c5-f0b3966bfbe6@gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <4701e9c5-5e88-4087-9a2b-92157a843b2e@um.es>

Unfortunately, despite all that has been said, we have to realise what 
words actually mean in English, and 'infamous' has a negative 
connotation. So I recommend rephrasing this and perhaps the entire 
paragraph so that it presents a positive perspective on ConTeXt. But if 
you mean 'less known' then simply say that: ConTeXt is the less known 
alternative to LaTeX. and rather than 'growing minority', say 'growing 
number'. We do not say 'ambitioned enthusiasts' in English, but we could 
say 'ambitious enthusiasts'.

Julian

On 17/4/24 19:10, Joaquín Ataz López wrote:
>
>> I used “infamous” as a funny way to say “not famous, but somewhat 
>> known” (and yes, I know Latin and what the words really mean).
> That was my understanding. Infamous=Not famous; that is, not as well 
> known as others. A slight play on words.
>
>
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

  reply	other threads:[~2024-04-17  9:35 UTC|newest]

Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2024-04-14 11:21 [NTG-context] " garulfo
2024-04-14 14:14 ` [NTG-context] " Henning Hraban Ramm
2024-04-14 19:45   ` Peter Hopcroft via ntg-context
2024-04-16 19:07     ` Henning Hraban Ramm
2024-04-16 19:56       ` Peter Hopcroft via ntg-context
2024-04-17  6:32         ` Thomas A. Schmitz
2024-04-17  8:36           ` Hans Hagen
2024-04-17  8:47             ` Henning Hraban Ramm
2024-04-17  9:10               ` Joaquín Ataz López
2024-04-17  9:32                 ` jbf [this message]
2024-04-17 11:57 ` Bruce Horrocks
2024-04-17 12:17   ` Henning Hraban Ramm
2024-04-18 12:48     ` Bruce Horrocks
2024-04-17 21:25   ` Garulfo
2024-04-18  6:32     ` Henning Hraban Ramm
2024-05-17 20:40 ` garulfo
2024-05-18 11:27   ` Bruce Horrocks
2024-05-19 12:44     ` garulfo

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=69e4670a-2471-461a-a6c5-f0b3966bfbe6@gmail.com \
    --to=roma83537@gmail.com \
    --cc=jal@um.es \
    --cc=ntg-context@ntg.nl \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).