Development discussion of WireGuard
 help / color / mirror / Atom feed
From: Harsh Shandilya <me@msfjarvis.dev>
To: srb12345@vip.qq.com
Cc: wireguard@lists.zx2c4.com
Subject: Re: [PATCH] Update Simplified Chinese translation
Date: Thu, 12 Mar 2020 17:17:03 +0530	[thread overview]
Message-ID: <CALpmF+F87Jtc6SqjP7sSsiB9JUwPMt7rAF7WFQTSmazR9e0EuQ@mail.gmail.com> (raw)
In-Reply-To: <20200312114041.470-1-srb12345@vip.qq.com>

On Thu, 12 Mar 2020 at 17:13, <srb12345@vip.qq.com> wrote:
>
> From: LilligantMatsuri <srb12345@vip.qq.com>
>
> Signed-off-by: LilligantMatsuri <srb12345@vip.qq.com>
> ---
>  ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml | 40 ++++++++++++++---------
>  1 file changed, 25 insertions(+), 15 deletions(-)
>
> diff --git a/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml b/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
> index c8175f1..d3243f9 100644
> --- a/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
> +++ b/ui/src/main/res/values-zh-rCN/strings.xml
> @@ -20,7 +20,7 @@
>      </plurals>
>      <string name="add_peer">添加节点</string>
>      <string name="addresses">局域网 IP 地址</string>
> -    <string name="allowed_ips">允许的 IP 地址(段)</string>
> +    <string name="allowed_ips">路由的 IP 地址(段)</string>
>      <string name="app_name">WireGuard</string>
>      <string name="bad_config_context">%1$s 的 %2$s 字段</string>
>      <string name="bad_config_context_top_level">%s</string>
> @@ -49,7 +49,7 @@
>      <string name="config_save_success">已保存 “%s” 的配置</string>
>      <string name="create_activity_title">创建 WireGuard 隧道</string>
>      <string name="create_bin_dir_error">无法创建本地二进制文件目录</string>
> -    <string name="create_empty">手动配置</string>
> +    <string name="create_empty">手动创建</string>
>      <string name="create_from_file">导入配置或压缩包</string>
>      <string name="create_from_qr_code">扫描二维码</string>
>      <string name="create_output_dir_error">无法创建输出目录</string>
> @@ -63,12 +63,12 @@
>      <string name="toggle_all">反选</string>
>      <string name="dns_servers">DNS 服务器</string>
>      <string name="edit">编辑</string>
> -    <string name="endpoint">对端地址</string>
> +    <string name="endpoint">对端</string>
>      <string name="error_down">断开连接时出错:%s</string>
>      <string name="error_fetching_apps">获取应用列表时出错:%s</string>
>      <string name="error_root">请获取 root 权限并重试</string>
>      <string name="error_up">建立连接时出错:%s</string>
> -    <string name="exclude_private_ips">排除局域网 IP</string>
> +    <string name="exclude_private_ips">排除局域网</string>
>      <string name="excluded_applications">排除的应用</string>
>      <string name="generate">生成密钥</string>
>      <string name="generic_error">未知的 “%s” 错误</string>
> @@ -92,24 +92,32 @@
>      <string name="logcat_error">无法运行 logcat:</string>
>      <string name="module_version_error">无法确定内核模块版本</string>
>      <string name="module_installer_not_found">没有可用于此设备的模块</string>
> -    <string name="module_installer_initial">此实验性的内核模块可以提升性能</string>
> -    <string name="module_installer_success">安装成功,应用将在 5 秒后重启</string>
> +    <string name="module_installer_initial">使用内核模块可以提升性能(实验性)</string>
> +    <string name="module_installer_success">安装成功,应用将于 5 秒后重启</string>
>      <string name="module_installer_title">下载并安装内核模块</string>
>      <string name="module_installer_working">正在下载安装...</string>
>      <string name="module_installer_error">发生错误,请重试</string>
> +    <string name="module_disabler_disabled_title">启用内核模块</string>
> +    <string name="module_disabler_disabled_summary">内核空间的模块性能较强,但可能不稳定</string>
> +    <string name="module_disabler_enabled_title">停用内核模块</string>
> +    <string name="module_disabler_enabled_summary">用户空间的模块性能较弱,但稳定性更好</string>
> +    <string name="module_disabler_working">应用将于 5 秒后重启</string>
>      <string name="mtu">MTU</string>
> +    <string name="multiple_tunnels_title">同时开启多条隧道</string>
> +    <string name="multiple_tunnels_summary_on">当前允许同时开启多条隧道</string>
> +    <string name="multiple_tunnels_summary_off">当前一次只能开启一条隧道</string>
>      <string name="name">名称</string>
>      <string name="no_config_error">尝试在无配置情况下建立连接</string>
>      <string name="no_configs_error">未找到配置</string>
>      <string name="no_tunnels_error">无隧道</string>
>      <string name="parse_error_generic">字符串</string>
> -    <string name="parse_error_inet_address"> IP 地址</string>
> -    <string name="parse_error_inet_endpoint">对端地址</string>
> -    <string name="parse_error_inet_network"> IP 网络</string>
> +    <string name="parse_error_inet_address">&#32;IP 地址</string>
> +    <string name="parse_error_inet_endpoint">对端</string>
> +    <string name="parse_error_inet_network">&#32;IP 网络</string>
>      <string name="parse_error_integer">数字</string>
> -    <string name="parse_error_reason">无法解析%1$s “%2$s” </string>
> +    <string name="parse_error_reason">无法解析%1$s “%2$s”&#32;</string>
>      <string name="peer">节点 / Peer</string>
> -    <string name="permission_description">允许一个应用对 WireGuard 隧道进行控制(开启 / 关闭隧道),但可能会误传一些流量</string>
> +    <string name="permission_description">允许其他应用控制 WireGuard 隧道(开启 / 关闭),但可能会误传一些流量</string>
>      <string name="permission_label">控制 WireGuard 隧道</string>
>      <string name="persistent_keepalive">连接保活间隔</string>
>      <string name="pre_shared_key">预共享密钥</string>
> @@ -117,7 +125,9 @@
>      <string name="public_key">公钥</string>
>      <string name="public_key_description">公钥</string>
>      <string name="qr_code_hint">提示:使用命令 `qrencode -t ansiutf8 &lt; tunnel.conf` 生成二维码</string>
> -    <string name="restore_on_boot_title">开机自启</string>
> +    <string name="restore_on_boot_summary_on">设备启动时自动开启上次使用的隧道</string>
> +    <string name="restore_on_boot_summary_off">未启用</string>
> +    <string name="restore_on_boot_title">启动时恢复</string>
>      <string name="save">保存</string>
>      <string name="select_all">全选</string>
>      <string name="set_exclusions">确定</string>
> @@ -128,9 +138,9 @@
>      <string name="toggle_error">切换隧道状态时出错:%s</string>
>      <string name="tools_installer_already">wg 与 wg-quick 已安装</string>
>      <string name="tools_installer_failure">无法安装命令行工具(尚未获取 root 权限?)</string>
> -    <string name="tools_installer_initial">安装脚本工具(可选)</string>
> -    <string name="tools_installer_initial_magisk">安装脚本工具为 Magisk 模块(可选)</string>
> -    <string name="tools_installer_initial_system">安装脚本工具至系统分区(可选)</string>
> +    <string name="tools_installer_initial">安装命令行工具(可选)</string>
> +    <string name="tools_installer_initial_magisk">安装命令行工具为 Magisk 模块(可选)</string>
> +    <string name="tools_installer_initial_system">安装命令行工具至系统分区(可选)</string>
>      <string name="tools_installer_success_magisk">wg 与 wg-quick 已安装为 Magisk 模块(重启后生效)</string>
>      <string name="tools_installer_success_system">wg 与 wg-quick 已安装至系统分区</string>
>      <string name="tools_installer_title">安装命令行工具</string>
> --
> 2.24.1.windows.2
>

Applied, thanks!

  reply	other threads:[~2020-03-12 11:50 UTC|newest]

Thread overview: 15+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2020-03-12 11:40 srb12345
2020-03-12 11:47 ` Harsh Shandilya [this message]
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2020-02-26  3:21 =?gb18030?B?TWF0c3VyaQ==?=
2020-02-23 11:12 srb12345
2020-02-25  0:56 ` Samuel Holland
2020-02-25  8:13   ` Eiji Tanioka
2020-02-26  2:56     ` Samuel Holland
2020-02-26  3:10       ` Eiji Tanioka
2020-02-26  3:44       ` Vasili Pupkin
2020-02-26  3:59         ` Samuel Holland
2020-02-29  7:00           ` Vasili Pupkin
2020-02-29  8:35             ` Eiji Tanioka
2020-02-29  8:54               ` Jason A. Donenfeld
     [not found]               ` <5428f486-49cd-0321-de5b-9ef6ca3e8dad@gmail.com>
2020-03-01  6:53                 ` Eiji Tanioka
2020-03-01  7:00                   ` Jason A. Donenfeld

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=CALpmF+F87Jtc6SqjP7sSsiB9JUwPMt7rAF7WFQTSmazR9e0EuQ@mail.gmail.com \
    --to=me@msfjarvis.dev \
    --cc=srb12345@vip.qq.com \
    --cc=wireguard@lists.zx2c4.com \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).