From: Goran Larsson <hoh@lorelei.approve.se>
To: sr@pc-plus.de
Cc: zsh-users@math.gatech.edu
Subject: Re: zsh - new user with questions
Date: Wed, 19 Aug 1998 19:35:38 +0200 (MET-DST) [thread overview]
Message-ID: <m0z9C94-000X3MC@mailgw.approve.se> (raw)
In-Reply-To: <C1256665.00522C7D.00@bavaria3.pc-plus.de>
On 19 Aug, Stephen Riehm wrote:
> are, no one uses z to represent a lower case beta.
Lower case beta? Who said anything about beta? I used a German
double s as an example. A German double s is not the same as beta.
> If you are familiar with the locale routines provided in the normal C
> libraries, you'll know that
> there are routines for converting strings from upper case to lower case and
> vice-versa. These
> routines are language independant, and only effect those characters which
> have a upper/lower
> case equivalent, all other characters in the string remain identical.
These routines produce different results depending on the language
you have selected. If you use these routines to do filename matching
then you will match different filenames depending on the selected
language. This is what I think is confusing.
> (ever seen an upper case space?)
Should ß be handled just like a space, that is, not changed at all?
> All that is required is that all routines that compare file names need to
> convert both strings for comparison
> to lower (or upper) case before comparison. The advantage on the Amiga is
> that if a file called ReadMe
> exists, and you decide to create a file called README, all you end up doing
> is overwriting the ReadMe file
You post from a .de domain so you should know about double s.
The upper case version of ß is SS.
1. If we have a filename with the name "Strasse" and one with the
name "Straße". Both filenames are created when the English
language is selected. If the German language is selected later,
wich one of them should be accessed as "STRASSE"?
2. If we have a filename with the name "Straße" you can access it
as "STRASSE" if you select German, but not if you select English.
Once more, how is the filename "Straße" handled on the Amiga? Don't
tell me they cheated and made the upper case version "STRAßE"!
Case insensitive filenames in an international environment is
quite a big can of worms. Should it be opened?
--
Goran Larsson hoh@approve.se
I was an atheist, http://home1.swipnet.se/%7Ew-12153/
until I found out I was God.
next prev parent reply other threads:[~1998-08-19 18:01 UTC|newest]
Thread overview: 18+ messages / expand[flat|nested] mbox.gz Atom feed top
1998-08-19 15:09 Stephen Riehm
1998-08-19 17:35 ` Goran Larsson [this message]
1998-08-19 19:18 ` Bart Schaefer
1998-08-19 19:58 ` Roland Jesse
1998-08-19 20:33 ` Sweth Chandramouli
1998-08-19 21:19 ` Roland Jesse
1998-08-20 9:47 ` Andrej Borsenkow
1998-08-19 17:53 ` Case insensitive completion (Re: zsh - new user with questions) Bart Schaefer
-- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
1998-08-20 11:27 zsh - new user with questions Stephen Riehm
1998-08-19 12:34 Stephen Riehm
1998-08-19 13:53 ` Goran Larsson
1998-08-19 16:03 ` Bart Schaefer
1998-08-18 15:33 Stephen Riehm
1998-08-18 16:17 ` Matthew Lovell
1998-08-18 16:28 ` Peter Stephenson
1998-08-18 22:46 ` David Hedbor
1998-08-19 1:21 ` Bart Schaefer
1998-08-18 16:43 ` Zefram
Reply instructions:
You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:
* Save the following mbox file, import it into your mail client,
and reply-to-all from there: mbox
Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style
* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
switches of git-send-email(1):
git send-email \
--in-reply-to=m0z9C94-000X3MC@mailgw.approve.se \
--to=hoh@lorelei.approve.se \
--cc=sr@pc-plus.de \
--cc=zsh-users@math.gatech.edu \
/path/to/YOUR_REPLY
https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html
* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line
before the message body.
Code repositories for project(s) associated with this public inbox
https://git.vuxu.org/mirror/zsh/
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).