9fans - fans of the OS Plan 9 from Bell Labs
 help / color / mirror / Atom feed
From: erik quanstrom <quanstro@quanstro.net>
To: 9fans@9fans.net
Subject: Re: [9fans] localization
Date: Wed, 27 Apr 2011 12:14:28 -0400	[thread overview]
Message-ID: <39dfebd1c4a2b418969b09c701998fc3@ladd.quanstro.net> (raw)
In-Reply-To: <201104271759.08417.dexen.devries@gmail.com>

!/bin/upas/marshal -s 'Re: [9fans] localization' -R /mail/fs/mbox/3100 9fans@9fans.net
On Wed Apr 27 12:04:56 EDT 2011, dexen.devries@gmail.com wrote:
> browsing through uriel's slides from fosdem 2006 [1], i see him mention Plan 9
> lacks localization. what are this lists feelings on localization (both
> translation of strings and formatting of numbers, time etc.) of user-facing
> applications?

it's not the implementation that bothers me so much as the
theory of operation.  command-line utilities are localized s.t.
it becomes necessary to fiddle with the locale if you want to
parse the output.  but then you can't present this as localized
output yourself easily.  localization can go as far as changing the set
of digits, or even the default numbering base!  they also don't
choose a character set.  shell scripting becomes impossible.

i realize no localization makes life difficult for folks who speak greek.
it would be interesting to hear from a non-native english speaker
on if they think dealing with the computer in english is something
that can be done once and then forgotten, and if this is less work
than dealing with the tower of locale.

it would be interesting to hear ideas on this.  it's a hard problem.

- erik



  reply	other threads:[~2011-04-27 16:14 UTC|newest]

Thread overview: 13+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2011-04-27 15:59 dexen deVries
2011-04-27 16:14 ` erik quanstrom [this message]
2011-04-27 17:08   ` Gabriel Diaz
2011-04-27 17:20     ` Lluís Batlle i Rossell
2011-04-27 18:17       ` erik quanstrom
2011-04-27 20:45         ` Lluís Batlle i Rossell
2011-04-27 20:51           ` dexen deVries
2011-04-27 21:00           ` erik quanstrom
2011-04-27 21:52           ` smiley
2011-04-27 18:04 ` tlaronde
2011-04-27 21:29   ` Iruatã Souza
  -- strict thread matches above, loose matches on Subject: below --
2005-02-05 12:52 Sergey Reva
2005-02-05 14:51 ` Steve Simon

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=39dfebd1c4a2b418969b09c701998fc3@ladd.quanstro.net \
    --to=quanstro@quanstro.net \
    --cc=9fans@9fans.net \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).