Gnus development mailing list
 help / color / mirror / Atom feed
From: Robert Marshall <spam@chezmarshall.freeserve.co.uk>
Subject: Re: [OT] Of the meaning of GNUS
Date: Sun, 04 May 2003 19:18:26 +0100	[thread overview]
Message-ID: <m1u1cafudp.fsf@chezmarshall.freeserve.co.uk> (raw)
In-Reply-To: <r87eaj41.fsf@asfast.com> (Lloyd Zusman's message of "Sun, 04 May 2003 10:20:46 -0400")

On Sun, 04 May 2003, Lloyd Zusman wrote:

> kai.grossjohann@gmx.net (Kai Großjohann) writes:
> 
>> Lloyd Zusman <ljz@asfast.com> writes:
>>
>>> In English, the word "gnu" (meaning "wildebeest") can be
>>> pronounced with a silent "g", so that it sounds exactly the same
>>> as "new".  Therefore, using that convention, "Gnus" would be
>>> pronounced like "news".  Since Gnus was originally created as a
>>> usenet newsreader, that's a very appropriate name.
>>
>> I understand that the G is not silent, says Lars.
> 
> Check "gnu" in an English dictionary.  I looked in several, and in
> all cases, the "g" is silent.  The first pronunciation is "noo", and
> the second one is "nyoo" (as if the "gn" were reversed to "ng", and
> the "g" turned into a glide).
> 

Not in my (english) English dictionary it isn't - well it has 'nu or
(humorous) g'nu'! I've always pronounced it in the second form but
maybe there was too much of an influence of Flanders and Swann in my
formative years. Maybe it's a transatlantic problem?

Robert 
-- 
Take me to the world
A world that smiles
With streets instead of aisles



  parent reply	other threads:[~2003-05-04 18:18 UTC|newest]

Thread overview: 45+ messages / expand[flat|nested]  mbox.gz  Atom feed  top
2003-05-03 20:58 Xavier Maillard
2003-05-03 21:02 ` Lars Magne Ingebrigtsen
2003-05-03 21:10   ` Karl Kleinpaste
2003-05-03 21:45   ` Jesper Harder
2003-05-04 15:51     ` Glenn Morris
2003-05-03 22:37   ` Raymond Scholz
2003-05-04 15:38     ` Xavier Maillard
2003-05-04 16:49       ` Oystein Viggen
2003-05-13 17:24         ` Lars Magne Ingebrigtsen
2003-05-04 15:37   ` Xavier Maillard
2003-05-03 21:07 ` Richard Hoskins
2003-05-03 21:26 ` Lloyd Zusman
2003-05-04 13:19   ` Kai Großjohann
2003-05-04 14:20     ` Lloyd Zusman
2003-05-04 15:41       ` Xavier Maillard
2003-05-04 16:27       ` Lars Magne Ingebrigtsen
2003-05-04 18:17         ` Lloyd Zusman
2003-05-04 19:48           ` Lloyd Zusman
2003-05-04 19:23         ` Randal L. Schwartz
2003-05-04 19:33           ` Randal L. Schwartz
2003-05-04 19:53             ` Lloyd Zusman
2003-05-04 20:09               ` Frank Schmitt
2003-05-04 20:34                 ` Lloyd Zusman
2003-05-04 20:53                   ` Lloyd Zusman
2003-05-04 21:21                   ` The early gnus shars (was: [OT] Of the meaning of GNUS) Lloyd Zusman
2003-05-04 21:25                     ` The early gnus shars Lars Magne Ingebrigtsen
2003-05-04 22:03                       ` Lars Magne Ingebrigtsen
2003-05-04 22:08                         ` Lars Magne Ingebrigtsen
2003-05-04 23:09                           ` Karl Kleinpaste
2003-05-05  2:06                             ` Lloyd Zusman
2003-05-05  3:17                               ` Bill White
2003-05-05 19:30                                 ` Xavier Maillard
2003-05-04 21:27                     ` The early gnus shars (was: [OT] Of the meaning of GNUS) Lloyd Zusman
2003-05-05 19:31                       ` The early gnus shars Xavier Maillard
2003-05-05 20:34                       ` Frank Schmitt
2003-05-13 17:29                         ` Lars Magne Ingebrigtsen
2003-05-13 18:15                           ` Lloyd Zusman
2003-06-16  9:58                     ` Shigeki UNO
2003-05-04 20:00             ` [OT] Of the meaning of GNUS Jesper Harder
2003-05-04 18:18       ` Robert Marshall [this message]
2003-05-05 14:54       ` William M. Perry
2003-05-05 20:36         ` Jon Ericson
2003-05-04 15:40   ` Xavier Maillard
2003-05-04 15:54 ` Randal L. Schwartz
2003-05-05 19:30   ` Xavier Maillard

Reply instructions:

You may reply publicly to this message via plain-text email
using any one of the following methods:

* Save the following mbox file, import it into your mail client,
  and reply-to-all from there: mbox

  Avoid top-posting and favor interleaved quoting:
  https://en.wikipedia.org/wiki/Posting_style#Interleaved_style

* Reply using the --to, --cc, and --in-reply-to
  switches of git-send-email(1):

  git send-email \
    --in-reply-to=m1u1cafudp.fsf@chezmarshall.freeserve.co.uk \
    --to=spam@chezmarshall.freeserve.co.uk \
    --cc=robert@chezmarshall.freeserve.co.uk \
    /path/to/YOUR_REPLY

  https://kernel.org/pub/software/scm/git/docs/git-send-email.html

* If your mail client supports setting the In-Reply-To header
  via mailto: links, try the mailto: link
Be sure your reply has a Subject: header at the top and a blank line before the message body.
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).