* Re: The problems of translation (the humor-impaired may delete)
[not found] <vxkbu33ml9h.fsf@pocari-sweat.jprc.com>
@ 1997-08-13 11:04 ` Wesley Hardaker
1997-08-13 12:38 ` Andy Eskilsson
0 siblings, 1 reply; 2+ messages in thread
From: Wesley Hardaker @ 1997-08-13 11:04 UTC (permalink / raw)
>>>>> On 12 Aug 1997 12:14:18 -0400, Karl Kleinpaste <karl@jprc.com> said:
Karl> He further observes that "device" == "virgin" in Slovene, and when a
Karl> child, he had many difficulties understanding why his computer would
Karl> inform that he had an "invalid virgin" on his hands or, worse, a
Karl> "virgin not ready."
I'm thinking the next version after qgnus should be device gnus, or
"virgin disgust" in Slovene!
--
"Ninjas aren't dangerous. They're more afraid of you than you are of them."
^ permalink raw reply [flat|nested] 2+ messages in thread
end of thread, other threads:[~1997-08-13 12:38 UTC | newest]
Thread overview: 2+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
[not found] <vxkbu33ml9h.fsf@pocari-sweat.jprc.com>
1997-08-13 11:04 ` The problems of translation (the humor-impaired may delete) Wesley Hardaker
1997-08-13 12:38 ` Andy Eskilsson
This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).