ntg-context - mailing list for ConTeXt users
 help / color / mirror / Atom feed
* [NTG-context] Issue with italics
@ 2024-02-26 12:32 Jean-Pierre Delange
  2024-02-26 13:03 ` [NTG-context] " Denis Maier via ntg-context
  2024-02-26 14:02 ` Thomas A. Schmitz
  0 siblings, 2 replies; 7+ messages in thread
From: Jean-Pierre Delange @ 2024-02-26 12:32 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

[-- Attachment #1: Type: text/plain, Size: 743 bytes --]

Dear list,

When handling the preamble to a document in which I would like to treat the text in French, with sometimes italics text and phrases in ancient Greek, I encounter the following difficulty:
if I use TeX Gyre Pagella as the main font, everything works fine, except for the Ancient Greek text, which I don't like the look of. But the Greek text is displayed, as are the French italics. On the other hand, if I use GFS Didot as the main font and Theano Didot for the Greek, the italics disappear and the Greek text looks better. The CTX version I use is: mtx-context | current version: 2024.01.24 22:39.

Herewith are two MWE attachments (*.tex + *.pdf) with different fonts. What am I missing ? Thanks for your answers.

JP

[-- Attachment #2: ctx-ancient-greek-fonts.tex --]
[-- Type: text/plain, Size: 2045 bytes --]

\mainlanguage[fr,agr]
\definefallbackfamily
    [mainface]
    [rm]
    [Theano Didot]
    [preset=range:greek]
\definefontfamily
    [mainface]
    [rm]
    [TeX Gyre Pagella]
\setupbodyfont[mainface, 11pt]
\setupbodyfontenvironment[default][em=italic]

\starttext
Socrate est descendu au Pirée et affirme sa satisfaction du culte rendu à cette nouvelle déesse par les Thraces; néanmoins, {\em il ne nous dit rien des prières} qu'il a lui-même rendues à la déesse avec les autres participants, dont il fait pourtant état. Sur le chemin du retour, il est arrêté par Polémarque qui leur apprend qu'une retraite aux flambeaux à cheval est prévue par les Thraces, ainsi qu'une fête de nuit \quote{qui vaut la peine d'être vue} (ἣν ἄξιον θεάσασθαι; {\em èn axion théasasthai} - 328a). 
\blank

Κάθε άνθρωπος δικαιούται να επικαλείται όλα τα δικαιώματα και όλες τις ελευθερίες που προκηρύσσει η παρούσα Διακήρυξη, χωρίς καμία απολύτως διάκριση, ειδικότερα ως προς τη φυλή, το χρώμα, το φύλο, τη γλώσσα, τις θρησκείες, τις πολιτικές ή οποιεσδήποτε άλλες πεποιθήσεις, την εθνική ή κοινωνική καταγωγή, την περιουσία, τη γέννηση ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση.

Δεν θα μπορεί ακόμα να γίνεται καμία διάκριση εξαιτίας του πολιτικού, νομικού ή διεθνούς καθεστώτος της χώρας από την οποία προέρχεται κανείς, είτε πρόκειται για χώρα ή εδαφική περιοχή ανεξάρτητη, υπό κηδεμονία ή υπεξουσία, ή που βρίσκεται υπό οποιονδήποτε άλλον περιορισμό κυριαρχίας.
\stoptext

[-- Attachment #3: Type: text/plain, Size: 1 bytes --]

 

[-- Attachment #4: ctx-ancient-greek-GFSDidot.tex --]
[-- Type: text/plain, Size: 2038 bytes --]

\mainlanguage[fr,agr]
\definefallbackfamily
    [mainface]
    [rm]
    [Theano Didot]
    [preset=range:greek]
\definefontfamily
    [mainface]
    [rm]
    [GFS Didot]
\setupbodyfont[mainface, 11pt]
\setupbodyfontenvironment[default][em=italic]

\starttext
Socrate est descendu au Pirée et affirme sa satisfaction du culte rendu à cette nouvelle déesse par les Thraces; néanmoins, {\em il ne nous dit rien des prières} qu'il a lui-même rendues à la déesse avec les autres participants, dont il fait pourtant état. Sur le chemin du retour, il est arrêté par Polémarque qui leur apprend qu'une retraite aux flambeaux à cheval est prévue par les Thraces, ainsi qu'une fête de nuit \quote{qui vaut la peine d'être vue} (ἣν ἄξιον θεάσασθαι; {\em èn axion théasasthai} - 328a). 
\blank

Κάθε άνθρωπος δικαιούται να επικαλείται όλα τα δικαιώματα και όλες τις ελευθερίες που προκηρύσσει η παρούσα Διακήρυξη, χωρίς καμία απολύτως διάκριση, ειδικότερα ως προς τη φυλή, το χρώμα, το φύλο, τη γλώσσα, τις θρησκείες, τις πολιτικές ή οποιεσδήποτε άλλες πεποιθήσεις, την εθνική ή κοινωνική καταγωγή, την περιουσία, τη γέννηση ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση.

Δεν θα μπορεί ακόμα να γίνεται καμία διάκριση εξαιτίας του πολιτικού, νομικού ή διεθνούς καθεστώτος της χώρας από την οποία προέρχεται κανείς, είτε πρόκειται για χώρα ή εδαφική περιοχή ανεξάρτητη, υπό κηδεμονία ή υπεξουσία, ή που βρίσκεται υπό οποιονδήποτε άλλον περιορισμό κυριαρχίας.
\stoptext

[-- Attachment #5: Type: text/plain, Size: 511 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [NTG-context] Re: Issue with italics
  2024-02-26 12:32 [NTG-context] Issue with italics Jean-Pierre Delange
@ 2024-02-26 13:03 ` Denis Maier via ntg-context
  2024-02-26 13:09   ` Denis Maier via ntg-context
  2024-02-26 14:02 ` Thomas A. Schmitz
  1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Denis Maier via ntg-context @ 2024-02-26 13:03 UTC (permalink / raw)
  To: 'mailing list for ConTeXt users'; +Cc: denismaier

I don't know, but maybe GFS Didot has not italic shape?
At least, that's what I'd guess after looking at this https://fonts.google.com/specimen/GFS+Didot (maybe your version has italics...)

Best,
Denis

> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Jean-Pierre Delange <adeimantos@free.fr>
> Gesendet: Montag, 26. Februar 2024 13:32
> An: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
> Betreff: [NTG-context] Issue with italics
> 
> Dear list,
> 
> When handling the preamble to a document in which I would like to treat the
> text in French, with sometimes italics text and phrases in ancient Greek, I
> encounter the following difficulty:
> if I use TeX Gyre Pagella as the main font, everything works fine, except for the
> Ancient Greek text, which I don't like the look of. But the Greek text is
> displayed, as are the French italics. On the other hand, if I use GFS Didot as the
> main font and Theano Didot for the Greek, the italics disappear and the Greek
> text looks better. The CTX version I use is: mtx-context | current version:
> 2024.01.24 22:39.
> 
> Herewith are two MWE attachments (*.tex + *.pdf) with different fonts. What
> am I missing ? Thanks for your answers.
> 
> JP

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [NTG-context] Re: Issue with italics
  2024-02-26 13:03 ` [NTG-context] " Denis Maier via ntg-context
@ 2024-02-26 13:09   ` Denis Maier via ntg-context
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Denis Maier via ntg-context @ 2024-02-26 13:09 UTC (permalink / raw)
  To: 'mailing list for ConTeXt users'; +Cc: denismaier

Nevermind, I just found this: https://mirror.init7.net/ctan/fonts/greek/gfs/gfsdidot/doc/DidotSpecimen.pdf
So there should be italics...
Sorry for the noise.

> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: Denis Maier via ntg-context <ntg-context@ntg.nl>
> Gesendet: Montag, 26. Februar 2024 14:04
> An: 'mailing list for ConTeXt users' <ntg-context@ntg.nl>
> Cc: denismaier@mailbox.org
> Betreff: [NTG-context] Re: Issue with italics
> 
> I don't know, but maybe GFS Didot has not italic shape?
> At least, that's what I'd guess after looking at this
> https://fonts.google.com/specimen/GFS+Didot (maybe your version has
> italics...)
> 
> Best,
> Denis
> 
> > -----Ursprüngliche Nachricht-----
> > Von: Jean-Pierre Delange <adeimantos@free.fr>
> > Gesendet: Montag, 26. Februar 2024 13:32
> > An: mailing list for ConTeXt users <ntg-context@ntg.nl>
> > Betreff: [NTG-context] Issue with italics
> >
> > Dear list,
> >
> > When handling the preamble to a document in which I would like to
> > treat the text in French, with sometimes italics text and phrases in
> > ancient Greek, I encounter the following difficulty:
> > if I use TeX Gyre Pagella as the main font, everything works fine,
> > except for the Ancient Greek text, which I don't like the look of. But
> > the Greek text is displayed, as are the French italics. On the other
> > hand, if I use GFS Didot as the main font and Theano Didot for the
> > Greek, the italics disappear and the Greek text looks better. The CTX version I
> use is: mtx-context | current version:
> > 2024.01.24 22:39.
> >
> > Herewith are two MWE attachments (*.tex + *.pdf) with different fonts.
> > What am I missing ? Thanks for your answers.
> >
> > JP
> 
> ___________________________________________________________________
> ________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the
> Wiki!
> 
> maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-
> context.ntg.nl
> webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
> archive  : https://github.com/contextgarden/context
> wiki     : https://wiki.contextgarden.net
> ___________________________________________________________________
> ________________

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [NTG-context] Re: Issue with italics
  2024-02-26 12:32 [NTG-context] Issue with italics Jean-Pierre Delange
  2024-02-26 13:03 ` [NTG-context] " Denis Maier via ntg-context
@ 2024-02-26 14:02 ` Thomas A. Schmitz
  2024-02-26 17:41   ` Jean-Pierre Delange
  1 sibling, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Thomas A. Schmitz @ 2024-02-26 14:02 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users

I just tried your example with the latest version of GFSDidot (the older version I had on my system did not show some diacritics; this problem disappeared when I installed the latest), and the italics are there, I don’t see any problem in the pdf. If you want the Greek displayed in Theano, you will have to add “force=yes” to your definition of the fallback family:

\definefallbackfamily
    [mainface]
    [rm]
    [Theano Didot]
    [preset=range:greek,force=yes]

Your text cannot have two main languages, so 

\mainlanguage[fr]

If you want hyphenation for your Greek passages, you can add

\setuplanguage [fr] [patterns={fr,agr}]

The line where you have polytonic Greek does not use precomposed characters, but combinations of greek characters and diacritics; this will probably not work in recent context versions that expect actual unicode input. 

I hope I have really understood what you want: GFSDIdot for the French text and Theano for Greek?

HTH

Thomas

> On 26. Feb 2024, at 13:32, Jean-Pierre Delange <adeimantos@free.fr> wrote:
> 
> Dear list,
> 
> When handling the preamble to a document in which I would like to treat the text in French, with sometimes italics text and phrases in ancient Greek, I encounter the following difficulty:
> if I use TeX Gyre Pagella as the main font, everything works fine, except for the Ancient Greek text, which I don't like the look of. But the Greek text is displayed, as are the French italics. On the other hand, if I use GFS Didot as the main font and Theano Didot for the Greek, the italics disappear and the Greek text looks better. The CTX version I use is: mtx-context | current version: 2024.01.24 22:39.
> 
> Herewith are two MWE attachments (*.tex + *.pdf) with different fonts. What am I missing ? Thanks for your answers.
> 
> JP



___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [NTG-context] Re: Issue with italics
  2024-02-26 14:02 ` Thomas A. Schmitz
@ 2024-02-26 17:41   ` Jean-Pierre Delange
  2024-02-26 17:53     ` Wolfgang Schuster
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Jean-Pierre Delange @ 2024-02-26 17:41 UTC (permalink / raw)
  To: ntg-context


[-- Attachment #1.1: Type: text/plain, Size: 5876 bytes --]

Thanks to Thomas and Denis,

That's it: use GFS Didot for the French text and Theano Didot for the 
Greek. In my working text I have this preamble (and other things):

\setuplanguage[fr][patterns={fr,agr}]
\mainlanguage[fr]
\setcharacterspacing[frenchpunctuation]]
\setuplayout [backspace=40mm]
\setuppagenumbering[alternative=doublesided, location={header, inmargin}]
\setupmargindata[inmargin][location=inner, 
style={setupinterlinespace[line=2.8ex]}]
\setupmarginframed[inmargin][align=right]
\setupbodyfontenvironment[default][em=italic]
\definefallbackfamily[mainface][rm][Theano 
Didot][preset=range:greek,force=yes]
\definefontfamily[mainface][rm][GFS Didot]
\setupbodyfont[mainface, 11pt]

I'm currently working on MS Windows 11 for the moment (as a test beside 
Linux). I didn't try to compile this text under Linux, but I don't think 
there is an issue with the OS.

As far as GFS Didot is concerned, I have installed the most recent 
version. But what amazes me the most is that by only keeping a font like 
EBGaramond without writing :
\definefallbackfamily
  [mainface]
[rm]
[Theano Didot]
[preset=range:greek,force=yes]
So, using EBGaramond only, I have the French text (with italics), as 
well as the Greek text...

Try this :

\setuplanguage

\mainlanguage[fr,agr]

\definefontfamily

[mainface]

[rm]

[EBGaramond]

\setupbodyfont[mainface, 12pt]

\setupbodyfontenvironment[default][em=italic]


\starttext

Socrate est descendu au Pirée et affirme sa satisfaction du culte rendu 
à cette nouvelle déesse par les Thraces; néanmoins, {\em il ne nous dit 
rien des prières} qu'il a lui-même rendues à la déesse avec les autres 
participants, dont il fait pourtant état. Sur le chemin du retour, il 
est arrêté par Polémarque qui leur apprend qu'une retraite aux flambeaux 
à cheval est prévue par les Thraces, ainsi qu'une fête de nuit 
\quote{qui vaut la peine d'être vue} (ἣν ἄξιον θεάσασθαι; {\em èn 
axion théasasthai} - 328a).

\blank


Κάθε άνθρωπος δικαιούται να επικαλείται όλα τα δικαιώματα και όλες τις 
ελευθερίες που προκηρύσσει η παρούσα Διακήρυξη, χωρίς καμία απολύτως 
διάκριση, ειδικότερα ως προς τη φυλή, το χρώμα, το φύλο, τη γλώσσα, τις 
θρησκείες, τις πολιτικές ή οποιεσδήποτε άλλες πεποιθήσεις, την εθνική ή 
κοινωνική καταγωγή, την περιουσία, τη γέννηση ή οποιαδήποτε άλλη κατάσταση.


Δεν θα μπορεί ακόμα να γίνεται καμία διάκριση εξαιτίας του πολιτικού, 
νομικού ή διεθνούς καθεστώτος της χώρας από την οποία προέρχεται κανείς, 
είτε πρόκειται για χώρα ή εδαφική περιοχή ανεξάρτητη, υπό κηδεμονία ή 
υπεξουσία, ή που βρίσκεται υπό οποιονδήποτε άλλον περιορισμό κυριαρχίας.

\stoptext


I've found a solution, with Segoeui (Windows font) as the main font and 
Theano Didot for the Greek text.
But I don't understand why setting the fonts to GFS Didot and Theano 
Didot prevents italics from being displayed ...


Best//JP





Le 26/02/2024 à 15:02, Thomas A. Schmitz a écrit :
> I just tried your example with the latest version of GFSDidot (the older version I had on my system did not show some diacritics; this problem disappeared when I installed the latest), and the italics are there, I don’t see any problem in the pdf. If you want the Greek displayed in Theano, you will have to add “force=yes” to your definition of the fallback family:
>
> \definefallbackfamily
>      [mainface]
>      [rm]
>      [Theano Didot]
>      [preset=range:greek,force=yes]
>
> Your text cannot have two main languages, so
>
> \mainlanguage[fr]
>
> If you want hyphenation for your Greek passages, you can add
>
> \setuplanguage [fr] [patterns={fr,agr}]
>
> The line where you have polytonic Greek does not use precomposed characters, but combinations of greek characters and diacritics; this will probably not work in recent context versions that expect actual unicode input.
>
> I hope I have really understood what you want: GFSDIdot for the French text and Theano for Greek?
>
> HTH
>
> Thomas
>
>> On 26. Feb 2024, at 13:32, Jean-Pierre Delange<adeimantos@free.fr>  wrote:
>>
>> Dear list,
>>
>> When handling the preamble to a document in which I would like to treat the text in French, with sometimes italics text and phrases in ancient Greek, I encounter the following difficulty:
>> if I use TeX Gyre Pagella as the main font, everything works fine, except for the Ancient Greek text, which I don't like the look of. But the Greek text is displayed, as are the French italics. On the other hand, if I use GFS Didot as the main font and Theano Didot for the Greek, the italics disappear and the Greek text looks better. The CTX version I use is: mtx-context | current version: 2024.01.24 22:39.
>>
>> Herewith are two MWE attachments (*.tex + *.pdf) with different fonts. What am I missing ? Thanks for your answers.
>>
>> JP
>
>
> ___________________________________________________________________________________
> If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!
>
> maillist :ntg-context@ntg.nl  /https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
> webpage  :https://www.pragma-ade.nl  /https://context.aanhet.net  (mirror)
> archive  :https://github.com/contextgarden/context
> wiki     :https://wiki.contextgarden.net
> ___________________________________________________________________________________

[-- Attachment #1.2: Type: text/html, Size: 10673 bytes --]

[-- Attachment #2: Type: text/plain, Size: 511 bytes --]

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [NTG-context] Re: Issue with italics
  2024-02-26 17:41   ` Jean-Pierre Delange
@ 2024-02-26 17:53     ` Wolfgang Schuster
  2024-02-26 18:09       ` Jean-Pierre Delange
  0 siblings, 1 reply; 7+ messages in thread
From: Wolfgang Schuster @ 2024-02-26 17:53 UTC (permalink / raw)
  To: mailing list for ConTeXt users, Jean-Pierre Delange

Jean-Pierre Delange schrieb am 26.02.2024 um 18:41:
> Thanks to Thomas and Denis,
> 
> That's it: use GFS Didot for the French text and Theano Didot for the 
> Greek. In my working text I have this preamble (and other things):
> 
> [...]
> 
> I've found a solution, with Segoeui (Windows font) as the main font and 
> Theano Didot for the Greek text.
> But I don't understand why setting the fonts to GFS Didot and Theano 
> Didot prevents italics from being displayed ...


Can you show the output of the following command on the terminal which 
lists all available font files for GFS Didot:

     mtxrun --script fonts --list --all --pattern=gfsdidot*

Wolfgang
___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

* [NTG-context] Re: Issue with italics
  2024-02-26 17:53     ` Wolfgang Schuster
@ 2024-02-26 18:09       ` Jean-Pierre Delange
  0 siblings, 0 replies; 7+ messages in thread
From: Jean-Pierre Delange @ 2024-02-26 18:09 UTC (permalink / raw)
  To: Wolfgang Schuster, mailing list for ConTeXt users


Le 26/02/2024 à 18:53, Wolfgang Schuster a écrit :
> mtxrun --script fonts --list --all --pattern=gfsdidot*

Wolfgang,

You're right, here below the lack of italics typeface

identifier               familyname        fontname 
filename               subfont   instances

gfsdidot                 gfsdidot          gfsdidotregular 
GFSDidot-Regular.ttf
gfsdidotclassic          gfsdidotclassic   gfsdidotclassic 
GFSDidot_Classic.otf
gfsdidotclassicnormal    gfsdidotclassic   gfsdidotclassic 
GFSDidot_Classic.otf
gfsdidotclassicregular   gfsdidotclassic   gfsdidotclassic 
GFSDidot_Classic.otf
gfsdidotnormal           gfsdidot          gfsdidotregular 
GFSDidot-Regular.ttf
gfsdidotregular          gfsdidot          gfsdidotregular 
GFSDidot-Regular.ttf

After installing the whole stuff, I have :

identifier               familyname        fontname 
filename                 subfont   instances

gfsdidotbold             gfsdidot          gfsdidotbold GFSDidotBold.otf
gfsdidotbolditalic       gfsdidot          gfsdidotbolditalic 
GFSDidotBoldItalic.otf
gfsdidotclassic          gfsdidotclassic   gfsdidotclassic 
GFSDidot_Classic.otf
gfsdidotclassicnormal    gfsdidotclassic   gfsdidotclassic 
GFSDidot_Classic.otf
gfsdidotclassicregular   gfsdidotclassic   gfsdidotclassic 
GFSDidot_Classic.otf
gfsdidotitalic           gfsdidot          gfsdidotitalic GFSDidotItalic.otf
gfsdidotnormal           gfsdidot          gfsdidotregular GFSDidot.otf
gfsdidotregular          gfsdidot          gfsdidotregular GFSDidot.otf

And of course the MWE is now giving the expected result ...
I'm really sorry about the noise: I was sure I'd installed all the font 
faces correctly.
Many thanks Wolfgang.

___________________________________________________________________________________
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / https://mailman.ntg.nl/mailman3/lists/ntg-context.ntg.nl
webpage  : https://www.pragma-ade.nl / https://context.aanhet.net (mirror)
archive  : https://github.com/contextgarden/context
wiki     : https://wiki.contextgarden.net
___________________________________________________________________________________

^ permalink raw reply	[flat|nested] 7+ messages in thread

end of thread, other threads:[~2024-02-26 18:12 UTC | newest]

Thread overview: 7+ messages (download: mbox.gz / follow: Atom feed)
-- links below jump to the message on this page --
2024-02-26 12:32 [NTG-context] Issue with italics Jean-Pierre Delange
2024-02-26 13:03 ` [NTG-context] " Denis Maier via ntg-context
2024-02-26 13:09   ` Denis Maier via ntg-context
2024-02-26 14:02 ` Thomas A. Schmitz
2024-02-26 17:41   ` Jean-Pierre Delange
2024-02-26 17:53     ` Wolfgang Schuster
2024-02-26 18:09       ` Jean-Pierre Delange

This is a public inbox, see mirroring instructions
for how to clone and mirror all data and code used for this inbox;
as well as URLs for NNTP newsgroup(s).